»Det er svært at trække vejret. Min datter var hele min verden.’ Ingen anholdelser, da familier sørger over to, der døde i masseskyderi til Halloween-fest

Melek Ozcelik

Jeg håber virkelig, de får de her fyre. Det er ikke rigtigt, det er slet ikke rigtigt, sagde Sharyl Mathews, mor til Holly, der blev dræbt tidligt søndag.



Holly Mathews (til venstre) og Jonathan Ceballos blev dræbt i et skyderi søndag, der sårede mindst ni andre mennesker.

Holly Mathews (til venstre) og Jonathan Ceballos blev dræbt i et skyderi søndag, der sårede mindst ni andre mennesker.



Forudsat/GoFundMe

Som 22-årig fik Holly Mathews fundet ud af sit liv.

Hun var i sit sidste år på college og studerede til arborist, mens hun arbejdede på to job. For to uger siden blev hun forlovet og var ved at vælge brudepiger.

Hendes tid var dyrebar, sagde hendes mor Sharyl Mathews, dage efter hendes datter blev skudt ned under en Halloween-fest, hvor 10 andre mennesker blev skudt tidligt søndag. Det er svært at trække vejret. Min datter var hele min verden.



Mathews var gået ud med en ven til en hjemmefest i Frankfort. De tog afsted omkring midnat og, efter vennens forslag, stoppede de ved en anden fest i Joliet Township.

De følte en dårlig stemning og var der kun i 10 minutter, sagde Sharyl Mathews.

Inden de kunne gå, åbnede to bevæbnede mænd ild fra en forhøjet veranda ind i mængden på omkring 200 mennesker i baghaven til et hjem i 1000-blokken af ​​East Jackson Street.



Holly Mathews (til højre) og hendes mor Sharyl Mathews (til venstre).

Holly Mathews (til højre) og hendes mor Sharyl Mathews (til venstre).

Medfølgende foto

Mathews blev skudt i ribbenene og blev erklæret død i gården. En mand, også 22, blev dræbt. Ni andre personer blev indlagt, og én er fortsat i kritisk tilstand.

Sharyl Mathews sagde, at hun faldt til jorden, da sheriffens kontor bankede på hendes dør med nyheden. Vi elsker hende meget højt, sagde hun på telefon tirsdag. Jeg ved ikke, hvordan jeg skal fortsætte uden hende.



Den anden person, der døde, var Jonathan Ceballos, husket af familien som en stor bror, ven og søn.

Jeg kan huske, hvor meget du plejede at elske at ride på heste, tage til Mexico, hvordan vi plejede at spille fodbold sammen hele tiden, og hvordan du altid fik folk til at grine, hans yngre bror Carlos Ceballos skrev i en online fundraiser .

Jeg kan ærlig talt ikke tro, at du blev taget fra os i så ung en alder, sagde han i opslaget. Du har ikke fortjent dette.

Interviewanmodninger efterladt hos Ceballos' familie blev ikke returneret.

Politiet var blevet tilkaldt mindst tre gange om støj ved festen men havde ikke forsøgt at sprede mængden . Politiet sagde, at skyderiet så ud til at være banderelateret, men gav ingen detaljer.

Ingen er blevet anholdt, selvom Mathews sagde, at politiet fortalte hende, at de gennemsøger beviser. Jeg håber virkelig, de får de her fyre, sagde hun. Dette er ikke rigtigt, det er slet ikke rigtigt.

Sent tirsdag sagde sheriffens kontor, at detektiver har interviewet 70 vidner til skyderiet og søger at tale med flere.

Detektiver bekræftede, at festværterne ikke var bandetilknyttede, og at Mathews og Ceballos blot var uskyldige festdeltagere.

Et mandligt offer for skud er fortsat indlagt i kritisk tilstand, mens to andre stadig er indlagt og forventes at overleve, sagde en talskvinde for sheriffens kontor tirsdag.

'Smiler altid'

Mathews huskede, hvor sød hendes datter var at være i nærheden. Hun smilede altid. Hun blev venner med alle. Hun var fjollet og sjov, sagde hun.

Hendes datter var kreativ og kunne male, tegne og konstruere mosaikker. Mathews var meget tæt på sin 17-årige søster og bedste veninde, fortalte hendes mor.

Efter en brand i familiens hjem sidste år flyttede Holly Mathews sammen med sin partner. Han friede til hende for to uger siden, mens de holdt ferie i Utah. Hendes kæreste havde hjulpet hende med at få et job på hans arbejdsplads, en producent af træbeskæringsværktøjer, og vækkede hendes interesse for at være arborist, sagde hendes mor.

Hun skiftede hovedfag fra sygepleje, men fortsatte med et andet job som sygeplejerske på et afvænningscenter.

Hun var arbejdsnarkoman, huskede hendes mor. Hun var på vej til at få succes. De talte om at købe deres eget hus. Og nu er det væk.

Hendes forlovede, Adam Gregurich, sagde, at hun aldrig var klar over, hvor meget hun gjorde for andre mennesker.

Hun var bare sådan en fantastisk, ægte, kærlig, omsorgsfuld person, som bogstaveligt talt ville sætte alle andres behov foran hendes, sagde han onsdag.

Under deres Utah-tur beskadigede de deres køretøj på terrængående og løb ind i et tv-hold fra et af deres yndlingsprogrammer, Dirt Every Day, sagde Gregurich.

De tog et gruppebillede og bad alle om at rynke panden. Men da vi så billedet, rynkede alle panden, men hun smilede, sagde Gregurich. Det viser, hvor stærk hun var. At sige, at hun vil blive savnet, kommer ikke engang tæt på.

Mathews' begravelse er planlagt til kl. Fredag ​​hos Fred C. Dames Funeral Home i Joliet.

An online fundraiser samler begravelsesmidler ind til Mathews' familie.

Holly Mathews og forlovede Adam Gregurich (i midten til højre og venstre) poserer sammen med Fred Williams (yderst til venstre) og Dave Chappelle (yderst til højre) fra showet Dirt Every Day.

Holly Mathews og forlovede Adam Gregurich (i midten til højre og venstre) poserer sammen med Fred Williams (yderst til venstre) og Dave Chappelle (yderst til højre) fra showet Dirt Every Day.

Medfølgende foto

Kunhavigi: