Historien om 'Firenze i Amazonas', operaen med magisk realisme og på spansk

Melek Ozcelik

Det er den første opera på spansk bestilt af et amerikansk kompagni og komponeret af mexicaneren Daniel Catán. Det vises i Lyric Opera House of Chicago.

Den Puerto Ricanske sopran Ana María Martínez spiller hovedrollen i Lyric Opera-produktionen ’Florencia en el Amazonas. | Udlånt af Cory Weaver



Denne historie er en del af en gruppe historier kaldet Chicago Voice

La Voz er den spansksprogede sektion af Sun-Times, præsenteret af AARP Chicago.



At en opera sunget på spansk er en del af verdens operahuses faste repertoire er noget af en bedrift og vision. Mere, lad det være en fejring af magisk realisme, hvis litterære trend Gabriel Garcia Marquez (1927-2014) er dens største eksponent.

Og 25 år efter dens oprettelse, Florencia en el Amazonas, operaen af ​​den mexicanske komponist Daniel Catán (1949-2011), med en libretto af Marcela Fuentes-Berain , der var elev af Gabo, den colombianske forfatter, journalist og nobelprisvinder i litteratur, optræder for første gang i Chicago med en rollebesætning ledet af den puertoricanske sopran Ana Maria Martinez som dens hovedperson.



Det faktum, at Florencia går fra borde i Chicago, den tredje by med flest mexicanere i verden og med en stor latinamerikansk befolkning, viser, at den er klar over dette og vigtigheden af ​​at præsentere indhold på spansk. Denne indstilling er også forstærket med spektakulære billeder, sagde han.

Dette er meget vigtigt. Det må erkendes, at det latinamerikanske samfund fortsætter med at vokse. Det er meget rart, at de føler sig identificeret med et værk, der præsenteres her i dette forrygende teater i USA med en så smuk produktion, ikke kun musikken, teksten og de digitale billeder, at de føler, at genren magisk realisme. også bliver præsenteret, at Daniel Catáns musiksprog bliver præsenteret, understregede han.

Sopranen har sin historie og minder med denne opera, siden hun var en del af rollebesætningen for første gang for 20 år siden i sin opsætning på Houston Opera, men spillede Rosalbas karakter. Han huskede, at Catán siden da allerede så hende som hovedpersonen.



Daniel spurgte mig: 'Hvornår skal du synge' Florence '?' Dengang fortalte jeg hende, at hun ikke var klar. Han havde ikke de tekniske krav, han skulle modnes vokalt. Da jeg endelig kunne gøre det, var Daniel allerede gået bort. Jeg mærkede det dog, og jeg føler mig tæt på kompositionens farver. De repræsenterer ham, hans energi. Han vil altid være til stede takket være sit arbejde, sagde Martínez i et interview.

Noget der matcher Andrea Puente pladsholderbillede , enke efter maestro Catán, der havde en lang karriere som harpist og i øjeblikket er direktør for fundraising og latinamerikanske initiativer for San Diego Opera.

Det var som en besættelse af Daniel. Hun kunne virkelig godt lide den måde, Ana María sang på og ventede på hende, da hun var klar. Han ville være den lykkeligste, hvis han var i live, at se Ana María i denne rolle, det er et privilegium at have hende, sagde han.



Derudover delte han som en anekdote, at selvom da Daniel Catán komponerede og orkestrerede Florencia, de endnu ikke var gift, kunne han forestille sig det, fordybet i sin kreative proces.

På det tidspunkt boede han i Tepoztlán (Morelos). Han ville låse sig inde for at arbejde i sin 'hule', i dagevis for at arbejde. Han var meget disciplineret. Jeg tror, ​​han var opslugt af dette værk, som han altid har ønsket at komponere. Han har altid ønsket at udføre et værk af sine store helte: Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa, alle disse store forfattere. 'Firenze' var redskabet til at gøre hans drøm til virkelighed.

Historien om Florencia Grimaldi, en operadiva, der vender tilbage til sit hjemland for at opfylde løftet om at blive genforenet med Cristóbal, hendes store kærlighed, og som var en sommerfuglejæger, der forsvandt i junglen, foregår på et dampskib - en reference til, hvad der sker i handlingen i El amor en tiempo del cholera, af Gabo- sker på en rejse, hvor andre karakterer kommer i spil, og hvor magisk realisme, den litterære bevægelse, der opstod i midten af ​​det tyvende århundrede, og at den inkluderer fantastiske elementer i sin fortælling , det sætter det fantastiske spin på operaen.

For os (latinamerikanere) er magisk realisme ægte, ikke en fantasi. Vi sænker det fantastiske til det virkelige plan. Et eksempel er fejringen af ​​De Dødes Dag. Det er en fantastisk ting, tilføjede Puente.

Martínez har på sin side sin måde at forklare magisk realisme blandt sine operakammerater, som ikke er vokset op i hans miljø.

Den måde, jeg ville forklare det på, er at finde betydninger og symboler i begivenheder i dagligdagen, i det normale liv. Antag, at du har en elsket, der gik bort, som havde et bånd til sommerfugle og så, hvad enten det er en sommerfugl eller flere, og det kan have en betydning. Gabriel García Márquez var gudfar for denne genre, det har vi også Isabel Allende (den chilenske forfatter), det er ikke, at noget magisk træder ind, det er i dagligdagens begivenheder, at noget går ud over. Det er noget, som vi ikke ser som mærkeligt, forklarede han

Der er flere versioner af Firenze, sat i forskellige scener, og flere er ved at blive skabt. Mit håb er, at det om nogle år vil være lige så normalt at have en opera på spansk som at have 'Carmen' eller 'La Bohème'. Dette byder andre spansksprogede komponister velkommen, understregede Martínez.

Fordi Florence er kommet for at blive i verdens opera-repertoire.

Det smukke ved ’Florencia’ er, at det er en del af verdensrepertoiret, det er den pris, som enhver komponist søger, det er en pris til alle latinamerikanere, fordi den taler om vores historier og det, der er vigtigt for os: relationer og kærlighed. Det er en stor gave og stolthed at have dette værk, der er en del af repertoiret, 'Florencia' er allerede begyndt at gå overalt, og det er en stor præstation, at en mexicansk komponist har etableret et værk i det internationale opera-repertoire, sagde Puente.

Derudover er han stemmen i operaen, der repræsenterer det latinamerikanske samfund.

Det er følelserne og følelsen af ​​at høre noget på dit eget sprog. Vi skal huske, at vi alle har en stemme, når man giver stemme til en opera, bruger man også latinamerikanernes stemme, tilføjede han.

I ’Firenze i Amazonas’ opfylder Ana María Martínez komponisten Daniel Catáns drøm om, at han skulle medvirke i sit værk. | Høflighed Cory Weaver

Når det kommer til køn, har Florencia sin ting. Og som professionelle kvinder, der balancerer et personligt og professionelt liv, fremhæver både Martínez og Puente relevansen af ​​denne opera.

Ana María Martínez kan på dette tidspunkt siges at være på niveau med Florencia. Hun er en internationalt anerkendt operadiva, som aldrig mister kontakten til sine rødder eller sit samfund.

Jeg fortsætter med min karriere og i år begyndte jeg officielt at undervise i sang, jeg er mor, jeg er kunstnerisk konsulent, jeg er mentor. Det kræves at være i et sted med indre og mental balance for at udføre alt det, det er noget der vibrerer med mit indre. Det faktum at give opnår ikke kun mange ting, men er også at dele med de nye generationer, sagde han om sit arbejde.

Andrea Puente erkender, at indhold og forslag som Florencia har den ekstra vægt, fordi de åbner vejen for nye arketyper og fortællinger og ændrer de gamle modeller.

For de nye generationer bliver det nemmere. En latinamerikansk kvinde har allerede fundet vej, hun har 'tilladelsen' fra samfundet til at have en karriere, og alle de gamle modeller, jeg tror ikke, de forsvinder helt, men de kommer ned fra alt. Som kvinder har vi meget at lave. Vi er ikke en art, der koncentrerer sig om én ting ad gangen, men om ti. Balancen er ikke statisk, den skal være i bevægelse, forhandling, med dit personlige og professionelle liv, vi er i livets evige balance, der er kvindernes skønhed: kraften i forbindelse og at kunne tage sig af forskellige ting på samme tid, til værdi i den kapacitet og kraft, tilføjede Puente.

Florence i Amazonas optræder i fem forestillinger: 13. november kl. 19.30. (billetter fra $ 59); 18. november, kl. (billetter fra $ 38); 21. november kl. 14.00. (billetter fra $ 59); 26. november, kl. (billetter starter ved $ 39) og den 28. november kl. 14.00. (billetter fra $ 49). Den synges på spansk med engelske undertekster; Den består af to akter og en pause og varer 2 timer og fem minutter.

Aftale er på Lyric Opera House, 20 N. Wacker Dr .. Lyric kræver, at alle deltagere er vaccineret og fremviser deres COVID-19-vaccinationsjournal. For mere information i denne henseende og generelt, ring (312) 827-5600 eller besøg lyricopera.org .

Kunhavigi: