I nogle familier hjalp han med at begrave fem generationer. Han huskede, hvordan deres kære var klædt på til deres begravelser, hvor de blev begravet, nogle gange endda vejret.
Da 10-årige Larry Panozzo begyndte at hjælpe til i sin families begravelsesvirksomhed, kørte han bærbare knælestole og stole ind i kundernes hjem, fordi det var der, der ofte blev holdt vågner.
Han fortsatte med at være en af de længst siddende begravelsesdirektører i Illinois.
Mr. Panozzo, et medlem af anden generation, der driver det 95-årige Panozzo Brothers Funeral Home, døde af hjerteproblemer den 22. april i sit hjem i Flossmoor, ifølge hans søn Michael Panozzo. Han var 91.
Han havde licens i 67 år og gik først på pension i februar.
Panozzo Brothers, grundlagt i Roseland, er den slags begravelsesbureau, hvor det kan tage lang tid at komme igennem rækken af mennesker, der venter på at vise deres respekt. Det er et lager af minder for generationer af familier, især italienske amerikanere med tilknytning til St. Anthony of Padua sogn på 115th Street og Prairie Avenue.
Da han voksede op der for år siden, var det den slags tætte kvarterer, hvor den, der kunne smække dig, var din tante, sagde hr. Panozzos søn Phillip Panozzo.
Mange St. Anthony sognebørn sporer deres rødder til Altopiano dei Sette Comuni , en højslette med syv byer i provinsen Vicenzo i det nordøstlige Italien. Bare ved deres efternavn vidste hr. Panozzo, hvilken af de syv byer en klients forfædre kom fra, sagde Michael Panozzo.
Larry og hans bror gik i arkivskabe med information om Roseland og Pullman og Kensington, sagde CJ Martello, der skrev en bog, Kronblade fra Roseland, om det samfund, hvor han voksede op.
I nogle familier hjalp hr. Panozzo med at begrave fem generationer - fra oldeforældre til oldebørn. Han huskede, hvordan deres kære var klædt på til deres begravelser, og hvor de blev begravet. Nogle gange huskede han endda vejret den dag.
Og hvis en familie ikke kunne betale med det samme, betalte folk ham 5 dollars om ugen i årevis uden renter, sagde Phillip Panozzo.
Homewood Blomsterhandler-ejer Marty Arrivo sagde, at hr. Panozzo og hans bror Dennis Panozzo - som fortsætter med at drive begravelseshjemmet sammen med sin søn Alan - altid vidste, hvilke blomster der var i sæsonen og ville farvekoordinere dem med det tøj, som den afdøde var klædt i til. visninger.
Hr. Panozzos far Dionisio Dan Panozzo og hans onkel Louis Panozzo - hvis forældre var fra Tresché Conca i Italien - åbnede begravelseshjemmet i 1926. Det fungerede i mange år på 115th Street i Roseland, før de flyttede til Chicago Heights.
Unge Larry gik på St. Anthony of Padua folkeskole. Som barn spiste han engang en spaghettimiddag i sognets præstegård med den besøgende New York Yankees-legende Joe DiMaggio, hvis succes var en kilde til enorm stolthed blandt italienske amerikanere. Hans onkel Louie hentede Joltin’ Joe på det gamle Edgewater Beach Hotel på North Side, fordi begravelsesfirmaet havde en limousine.
Hr. Panozzo gik på Mount Carmel High School og University of Notre Dame, før han tjente i hæren i Trieste, Italien.
Det var her, han og hans kone gennem 68 år, den tidligere Antoinette Rigoni, blev gift, fordi det var tæt på Asiago, hjemsted for mange af hendes italienske slægtninge. De havde kendt hinanden, siden han var barn og spillede harmonika i kælderen i St. Anthonys kirke.
Michael Panozzo sagde, at efter at hærpræsten havde gennemført ceremonien, tilbragte Netti sin bryllupsnat med sin mor og svigermor, fordi hendes mor ikke syntes, det var passende at flytte ind hos hr. Panozzo, før de blev gift i kirken en dag senere.
Familien Panozzos boede et år i Italien, indtil hans militærtjeneste sluttede. De vendte tilbage til Chicago, og han meldte sig ind på Worsham College of Mortuary Science.
Han og hans kone elskede at spille midtugekortspil med venner. Mr. Panozzo ville nyde en Manhattan i løbet af ugen og en martini om fredagen, sagde Phillip Panozzo.
Han elskede musikken af Johnny Frigo, en jazzviolinist og bassist, der hjalp med at komponere standarden Detour Ahead. Han hyrede Frigo til at spille ved hans 50-års bryllupsdag.
Slægtninge sagde, at hans forretningsetos var, at du siger ja, og så finder du ud af, hvordan du får det til at ske - som da begravelsesfirmaet begravede Bill Bramanti i 2018 i en kiste pyntet til at ligne en dåse med hans yndlingsøl, Pabst Blue Ribbon.
Ud over sin kone, bror Dennis og sønnerne Michael og Phillip, overleves Mr. Panozzo af sønnerne Lawrence og Dennis, døtrene Danielle Clarke og Claudia Bliese, søsteren Catherine Van Heel og otte børnebørn.
En vækning er planlagt fra middag til kl. Onsdag hos Panozzo Brothers Funeral Home, 530 W. 14th St., Chicago Heights. En begravelsesmesse er planlagt til torsdag kl. 10.00 i Infant Jesus of Prague Church, Flossmoor, efterfulgt af begravelse på Holy Sepulcher Cemetery.
Kunhavigi: