Far Morrie og mor Mary ribber deres datter som en del af det indsigtsfulde show 'Hot for My Name'.
Hvis du har brug for at gå på scenen og få opmærksomhed fra en stor gruppe mennesker, betyder det, at der er noget galt med mig ... og det er på grund af noget, I gjorde. – Komiker Esther Povitsky, i samtale med sine forældre.
Hellig ko! Det er sådan en hest- - - -. Jeg har aldrig hørt sådan en hest - - - - i mit liv. Esthers far.
Du dræber mig, Esther Povitsky.
Det lyder lidt som titlen på et uproduceret Neil Simon-skuespil fra 1977, men det er sådan, jeg har det med Niles North-graden Esther Povitsky efter at have oplevet hendes sjove, indsigtsfulde, originale og forbandet indtagende stand-up special/reality show Hot for My Name, premiere fredag på Comedy Central.
En særlig premiere klokken 22.00. Fredag på Comedy Central
Baseret på Povitskys velslibede, selvironiske og konsekvent sjove persona på scenen, kombineret med optagelser uden for skærmen af Povitsky, der engagerer sig i en modhager, men kærlig replik med sine dybt sjove forældre, Morrie og Mary, er jeg helt klar til en Esther Povitsky-film køretøj eller en Esther Povitsky sitcom og/eller en hel sæson af realityprogrammer med Esther, Morrie og Mary i hovedrollerne.
I Povitskys debutspecial ser vi klip fra flere forestillinger på Dynasty Typewriter på Hayworth Theatre i Los Angeles, blandet med dokumentariske optagelser af Esther, der besøger sin hjemby Skokie for at udforske, hvordan og hvorfor hendes opvækst bidrog til hendes vej til at blive performer. I sin åbningsrutine forklarer Povitsky - klædt som om hun medvirker i en 1950'er-film om en genert receptionist, som en bombe, når hun tager brillerne af og lader håret falde - hvorfor hun ikke skiftede navn, da hun gik om bord. på en karriere i showbusiness.
Jeg lyder som en meget gammel polsk kålbonde, konstaterer hun. Uanset hvad, jeg er hot … for mit navn. Du ved det er sandt! Når de siger 'Esther Povitsky!', og jeg går ud, tænker du: 'OK.' Men hvis nogen sagde: 'Dette er min ven Ashley' [og du så mig], ville du være sådan: 'Ew. Hvorfor har Adam Drivers lillebror den nederdel på?'
Klip til Skokie og Esthers forældres hus, hvor vi møder et par unger identificeret som Duncan, Good Dog og Pepper, Bad Dog, mens Morrie fortæller Esther, hvor forfærdeligt hun lavede en moderne danserutine som barn. I mellemtiden fortæller Mary til Esther, at hun har noget under næsen - men det viser sig, at det bare er en skygge. Af Esthers næse.
Det lyder måske mere ondskabsfuldt, end det kommer til udtryk, da der er et glimt i Morries øje, når han ribber sin datter, og Mary virker mere lykkeligt uvidende end bevidst nedværdigende. Ikke desto mindre kan man se, hvordan Povitsky graviterede mod et erhverv, hvor der er øjeblikkelig tilfredsstillelse og entusiastiske udtryk for hengivenhed fra fremmede, der har betalt for at høre hendes tanker. Med en sød levering, der svigter et skarpt vid og tilstedeværelse på scenen, der leder tankerne hen på den tidlige Sarah Silverman og Whitney Cummings, rejser Povitsky, som er 32, men overbevisende kunne spille førsteårsstuderende, i velkendt stand-up-territorium og udvinder personlige forhold og sex til materiale. og vise en gave til observationshumor.
Når du ligner mig, har du en tendens til at date fyre, der har virkelig stærke følelser omkring magi, siger hun. Og hvis jeg kan foregive at kunne lide magi for en nat, er jeg så ikke den største tryllekunstner af alle?
Så er vi tilbage i Skokie, denne gang på det offentlige bibliotek, hvor Morrie viser Esther en hylde fyldt med bøger skrevet af komikere som Jay Leno og Amy Schumer og Bob Saget og Norm Macdonald og fortæller hende, at hun kunne skrive en bog: For dig, det kan være en tegneserie. Senere er vi på en restaurant i New York, hvor Esthers smukke, blonde mor køligt fortæller en anekdote om en lærer, der angiveligt lukkede Esther inde i et skab som straf, og Esther vil have hendes mor til at ringe til politiet. Mor siger, at hun var sikker på, at Esther overdrev, fordi du altid blæste ting ud af proportioner, og Morrie siger, det var en god idé, at lægge dig i skabet, det skulle vi have tænkt på, mens Mary siger: Åh, det er risdippen, mens hun vender blikket mod forretterne.
Igen: Jeg ved, at det lyder lidt rædselsfuldt, men jeg gætter på, at Esther har arvet sine gaver til overdreven historiefortælling fra sine forældre. Selvom de giver hende sorg, tvivler vi aldrig på, at de elsker hende.
Godt. Næsten aldrig.
Esther Povitsky: Hot For My Name slutter på en strålende og lidt bizar sluttone, hvor skuespillerne Priscilla Barnes, Christine Taylor og Andrew Friedman (blandt andre) spiller forhøjede versioner af Esthers kære, mens Esther sparker ind i et fantastisk musiknummer, der begræder, hvordan hun fik sin fars øjenbryn og næse, og hvordan hendes mor er yndefuld som en svane, [men] jeg ligner en Hobbit med overalls på.
Karrieremæssigt fortjener Esther Povitsky at være hottere end hot med noget navn.
Tjek din indbakke for en velkomstmail.
E-mail (påkrævet) Ved at tilmelde dig accepterer du vores Bekendtgørelse om beskyttelse af personlige oplysninger og europæiske brugere accepterer dataoverførselspolitikken. AbonnerKunhavigi: